Retoma su idioma

Angélica Celaya apuesta por el crossover televisivo con participación en Burn Notice
Retoma su idioma
Angélica Celaya actúa ahora en 'Burn Notice'.
Foto: USA Network

El sexy vestido entallado de encaje negro que usó Angélica Celaya para asistir a los Premios Billboard de la Música Latina en abril la puso en boca de todos.

Y para su fortuna, también en la de los ejecutivos de la cadena USA.

Tras varios acercamientos laborales con la empresa de habla inglesa, la actriz estadounidense de origen mexicano finalmente debutará en su primer idioma.

“Aunque el inglés es mi lengua materna es un reto porque los últimos diez años he trabajado totalmente en español”, dijo la originaria de Tucson, Arizona.

En Telemundo, ha sido parte de las telenovelas Ladrón de corazones, Los plateados y Alguien te mira, entre otras.

En el episodio de mañana de la serie Burn Notice, dará vida a Ángela Flores, la novia de un ingeniero del que se sospecha vende tecnología de armas en el mercado negro y es reclutada para ayudar a la CIA.

“Me crearon el personaje, pero si no [les] convencía me [podían] reemplazar. Ángela es una chica medio atrevida, le gusta la vida fácil, cómoda… Pero después se dará cuenta que no todo lo que brilla es oro. Habrá mucha acción, el personaje es muy femenino”, declaró la residente angelina sobre su participación especial.

La serie, ya en su sexta temporada, relata la historia de un espía norteamericano que es despedido de su trabajo sin saber por qué. Aferrado a descubir los motivos, Michael Western (Jeffrey Donovan) se convierte en detective privado y, al mismo tiempo, sigue indagando sobre su caso personal.

Celaya agregó que desde el principio fue recibida de muy buena manera por el equipo de producción y no tuvo ninguna queja de su personalidad ficticia.

“Lo que me gusta es que da la casualidad que el personaje es latino, y no es un estereotipo, es un personaje más complejo. Y es que en realidad la gente es así”, expresó contenta.

A pesar de que en su vida personal habla inglés primordialmente, para este papel leyó libros en inglés en voz alta para asegurarse el estar preparada a la hora de actuar frente a las cámaras a finales de junio en Miami.

Así, dijo entre risas, fue precisamente cómo se preparó para su debut en español tras mudarse a la ciudad de México e iniciar su carrera actoral en 2003.

Curiosamente, compartió que, por ser bilingüe, ha desarrollado un acento particular.

“Yo tenía un acento en inglés. No es un acento muy marcado latinoamericano, ni southwestern [del suroeste del país]. No se puede ubicar bien de dónde es, pero es de todas las vivencias que he tenido”, explicó la actriz.

Sobre su posible incursión en El señor de los cielos, que protagonizará su novio Rafael Amaya, no pudo comentar nada al respecto. Pero agregó que la relación sentimental entre ellos “va excelente”.

Asismismo, compartió que tiene propuestas para trabajar tanto en la televisión de habla hispana como la inglesa, de las que todavía no puede explayarse.