¿Cómo se dice?

Glosario de alimentos para compartir recetas con amigas de otros países
¿Cómo se dice?
Si está presente en el alimento, usualmente no afecta el sabor, olor o apariencia.
Foto: Shutterstock

Tal vez a ti también te ha pasado que cuando conversas de recetas culinarias con tus amigas que hablan español, pero que provienen de un país diferente al tuyo, usan palabras “raras” para nombrar a un vegetal, una fruta o producto.

Para que entiendas de que se habla, te damos un pequeño glosario de algunas de ellas:

Maíz tierno (corn): mazorca (Colombia), elote (México), choclo (Chile, Perú, Uruguay, Argentina y Ecuador ) y jojoto (Venezuela).

Palomitas de maíz (popcorn): cotufas (Venezuela), canguil (Ecuador), maíz pira (Colombia), pochoclo (Argentina) y cabritas (Chile).

Dulce de leche: manjar (Chile), arequipe (Colombia) y cajeta (México).

Skirt (carne): entraña (Argentina)

Pajilla (straw): pitillo (Colombia, Venezuela), popote (México, Ecuador), pajilla (España) y absorbente (Cuba), pajita (Argentina).

Papaya: lechosa (Venezuela, República Dominicana) y fruta bomba (Cuba).

Ají (chili): chile (México).

Fresa (strawberry): frutilla (Chile, Argentina, Uruguay).Remolacha (beet): betarraga (Chile) y betabel (México).