“Coco”, la arriesgada apuesta mexicana de Pixar

Vimos la primera media hora de "Coco" y hablamos con sus creadores. Esto fue lo que más nos sorprendió

Guía de Regalos

“Coco”, la arriesgada apuesta mexicana de Pixar
Miguel sueña con convertirse en un músico famoso en "Coco".

“Coco”, el próximo estreno de Pixar, es tan visualmente deslumbrante y técnicamente avanzada como lo fueron en su momento grandes éxitos de la fábrica de animación dirigida por John Lasseter, como “The Incredibles”, “Brave” o “Inside Out”.

Pero tras ver la primera media hora del film en una proyección especial para la prensa, lo que más llama la atención es lo “mexicana” que es “Coco”.

El film se enmarca en la tradición del Día de los Muertos y cuenta la historia de Miguel, un niño que vive con su familia en un pueblo de México y que sueña con tocar la guitarra y cantar como su ídolo, la desaparecida estrella Ernesto de la Cruz. Pero en la familia de Miguel la música está prohibida, lo que terminará llevándole hasta el Mundo de los Muertos, donde quizá el joven será capaz de descubrir el misterio de su familia y arreglar el pasado para poder vivir su pasión en el presente.

Lo primero que sorprende de “Coco” es la cantidad de frases en español que se mantienen en la versión original en inglés. No estamos hablando sólo de expresiones aisladas como “hola”, “adiós”, “ándale mi hijo” o “hasta la vista”, sino de frases completas que, eso sí, los no hispanoparlantes pueden deducir del contexto de la acción.

Aún así, la temática –esqueletos, calaveras catrinas, el Día de Muertos–, la localización y el lenguaje español forman un conjunto con el que Pixar –parte de Disney– sin duda está arriesgando mucho y que merece ser aplaudido. Más aún en un momento políticamente tan convulso como el que vivimos los hispanos en Estados Unidos.

Por ello hablamos con los creadores de “Coco” en las oficinas de Pixar sobre algunas de las claves de la película que se estrenará la semana de Acción de Gracias en Estados Unidos.

“Arriesgar en necesario”

“Creo que nosotros debemos tomar riesgos”, apunta Lee Unkrich, director de Coco junto al guionista Adrián Molina. “Todas nuestras películas en un primer momento fueron arriesgadas. Ahora parece una locura porque se convirtió un inmenso éxito, pero cuando hicimos ‘Finding Nemo’ nos pareció un riesgo. Llegamos a temer que fuera el primer fracaso de Pixar”.

“Así que creo es bueno salirse de lo común y hacer algo que se sienta arriesgado, que no esté asegurado. Cosas muy buenas salen de ahí”, asegura Unkrich. “Seguir haciendo lo mismo sería un error”.

El origen de la historia: el Día de los Muertos

Es un mundo único, original, que yo no había visto en una película antes, ni con actores reales ni con animación. Y cuando más aprendíamos de la celebración y las tradiciones, más posibilidades se abrían de historias que podían ser contadas”, explica Unkrich. “Jugamos con varias historias hasta que aterrizamos en ésta, que está enraizada en el concepto de familia y en un personaje que trata de reconciliar su pasión y deseo –la música– con una familia que no cree en eso y activamente trata de mantenerle alejado de su pasión”.

“Había algo interesante en ese misterio de su pasado, de muchas generaciones atrás… un rencor en la familia que en una historia normal nunca se podría resolver. Pero Miguel tiene la oportunidad de ir al Mundo de los Muertos y encontrarse con sus ancestros, con su tatarabuela y descubrir por sí mismo la historia real del misterio de su familia. Así, podrá intentar arreglar su vida en el Mundo de los Vivos resolviendo un problema en su pasado. Creo que no había visto una historia como ésa antes”, añade.

Por qué “Coco”

“En una versión diferente de la historia teníamos el personaje de una niña que vivía en el Mundo de los Muertos y se llamaba Coco. Nos parecía un nombre encantador y lo utilizamos para el nombre en clave de la película. Nuestras películas siempre tienen un nombre en clave durante la fase de desarrollo y “Coco” fue el nombre en clave para esta película. Pero cuando la historia siguió desarrollándose y terminamos en la que tenemos ahora, decidimos llamar a la bisabuela de Miguel “Coco”. Y ella tiene un rol en la película que amerita que el film se llame como ella. Y nos gusta que la gente pregunte por qué se llama ‘Coco’, jaja”, bromea Unkrich.

El nombre en clave terminó siendo el nombre de la película. Y eso ha sucedido antes, como con “Toy Story”. ¡Es un nombre tan genérico! ¿Por qué íbamos a llamar a una película “Toy Story”? Ahora suena obvio. También “Brave”… A veces los nombres en clave terminan quedándose”, comenta.

Anthony González: ha nacido una estrella

“Siempre dicen: ‘Nunca hagas películas con niños o animales’ y en ésta tenemos ambos, aunque teníamos más control sobre Dante”, bromea Unkrich. [Dante es el perro callejero que sigue al personaje de Miguel a todos lados].

El amor a la música lleva a Miguel hasta el Mundo de los Muertos, donde conoce a Héctor.
El amor a la música lleva a Miguel hasta el Mundo de los Muertos, donde conoce a Héctor. / Foto: Disney – Pixar

“Era un reto cuando nos pusimos a buscar a un chico que interpretara a Miguel. Porque necesitábamos un niño latino de una edad específica, 12 años. No podía ser mayor porque la voz cambia y estas películas toma mucho tiempo hacerlas. Es muy difícil encontrar chicos que puedan actuar. Es muy difícil encontrar chicos que estén concentrados en el trabajo durante horas y no se cansen y se pongan de mal humor. Y necesitábamos a un chico que supiera cantar. Así que era muy complicado. Vimos cientos y cientos de chicos por todo Estados Unidos y México en muchas audiciones”, recuerda.

“Terminamos encontrando a Anthony porque cuando estamos haciendo una película, antes de poner las voces finales, utilizamos voces temporales, mientras vamos escribiendo y construyendo los storyboards. Normalmente lo hacemos con gente de la compañía, pero como Miguel es un niño, no queríamos tener a un adulto haciendo la voz de un niño. Así que encontramos un chico local, que vive en el área de La Bahía [las oficinas de Pixar están en Emeryville, entre Oakland y Berkeley, frente a San Francisco], pero la voz le cambió y tuvimos que buscar a otro chico para la voz temporal. Y ahí apareció Anthony en una audición. Empezamos a trabajar con él y era simplemente increíble. Todo dijimos: ‘Hemos encontrado a nuestro Miguel’.

Estreno mundial en México, en el Festival de Cine de Morelia

“El hecho de que es una película sobre la cultura mexicana y tiene lugar en México nos hizo sentir que tenía todo el sentido estrenarla allí”, comenta Adrián Molina, guionista y co-director.

“Y queríamos estrenarla allí antes del Día de los Muertos”, añade Unkrich. “Pero aquí –en Estados Unidos– la queríamos lanzar para Thanksgiving, porque creemos que es una película familiar, multigeneracional, que las familias irán a verla juntos”.

Orgullo mexicano

“Hemos hecho todo lo posible para crear un mundo y una familia que represente todas las cosas que yo siento sobre mi familia. Esperamos que esta película haga sentirse orgullosos a todos en México”, dijo Molina.

· Leer más: El folclor mexicano de Coco se robó el show en la D23 de Disney