“La Clave Respecto de la Política en el Medio Oriente Es si Irán Tendrá o No un Arma Nuclear”, manifestó el Gobernador Romney en Exclusiva al Presentador de Noticias de Telemundo, José Díaz-Balart

Durante la primera entrevista exclusiva concedida a una cadena

hispanoparlante desde haber aceptado oficialmente la nominación como

candidato del Partido Republicano a la Presidencia, el Gobernador Mitt

Romney conversó con el presentador de noticias de Telemundo, José

Díaz-Balart, sobre el descontento en el Medio Oriente y el estado de la

contienda electoral, así como su visión sobre la inmigración, la

economía y la política internacional de los Estados Unidos hacia América

Latina. La entrevista se transmitirá hoy, lunes 17 de septiembre, en el

“Noticiero Telemundo” (6:30 p. m. hora del este / hora del Pacífico,

5:30 p. m., hora Central). Una versión ampliada se transmitirá en el

programa de asuntos públicos de los domingos de la cadena, “Enfoque con

José Díaz-Balart”, el domingo 23 de septiembre (12 p. m. hora del

este/hora del Pacífico, 11 a. m., hora central) como parte de una serie

de dos episodios con entrevistas exclusivas a los candidatos

presidenciales. Estos son algunos de los puntos importantes:

Acerca de Irán: “Creo que la clave respecto de una política en el

Medio Oriente es si Irán tendrá o no un arma nuclear. e Irán no está

lejos de tener un arma nuclear. El Primer Ministro de Israel ha dicho

recientemente que cree que ellos tendrán esa capacidad relativamente

pronto. Esa es la amenaza más grave a la seguridad nacional y a la

política extranjera que enfrentan los Estados Unidos: Irán con capacidad

nuclear. Y, lamentablemente, estamos cuatros años más cerca de lo que

estábamos cuando el Presidente asumió el poder”.

Acerca de Egipto: “Bueno, él [el Presidente Obama] está

equivocado. Egipto es un aliado de los Estados Unidos. Así ha sido

durante algún tiempo. Es cuestión de cómo avanzaremos juntos. Y si bajo

el nuevo gobierno, Egipto continuará siendo un aliado de los Estados

Unidos… Y nosotros haremos todo, cuando yo sea Presidente, para asegurar

que Egipto comprenda que sus relaciones con los Estados Unidos son

beneficiosas para ellos… y hacerles entender que para seguir siendo

aliados de los Estados Unidos, tienen que cumplir con su acuerdo de paz

con Israel. También deben proteger nuestras embajadas. Y también deben

proteger los derechos de las minoría en su país”.

Acerca de esta campaña: “Yo he llevado una campaña increíble. Mis

consejeros sénior en la campaña trabajan juntos de manera

extraordinaria. Trabajo bien con ellos. Nuestra campaña marcha bien…” Y

al consultarle sobre los posibles cambios: “No, tengo un buen

equipo”.

Acerca del Plan de acción diferida: “Me aseguraré de que

tengamos una solución permanente para ayudar a los soñadores, a todos

estos jóvenes que vienen a este país sin culpa alguna, que fueron

traídos por sus padres. Quiero que entiendan cuál es su estado

permanente. Y desde el comienzo de mi gobierno, trabajaré para

establecer la legislación que… aborde los grandes problemas de

inmigración que viven los Estados Unidos”.

Acerca de México, la guerra contra las drogas y el petróleo: “Si

hay demanda, se va a producir en alguna parte. Nuestro trabajo es

ayudar a que nuestra gente entienda lo malo que es el usar drogas…

nuestros jóvenes… necesitan entender que cuando usan drogas… de alguna

manera otorgan poder a actos de violencia terribles, incluido los

asesinatos… Con el nuevo Presidente de México, parece haber alguna

apertura para compartir tecnología, quizás algunas inversiones en el

sector del petróleo… Nuestra relación con México, con nuestros amigos

norteamericanos es uno de los ingredientes que pueden ayudar a que

América del Norte logre la independencia energética en ocho años”.

Justo después de la primera entrevista exclusiva del Presidente Obama a

una cadena hispanoparlante luego de aceptar su nominación, la exclusiva

entrevista del Gobernador Romney forma parte de una serie de segmentos y

especiales informativos que componen “Decisión 2012”, una iniciativa de

Telemundo que incluye toda la información relacionada con las elecciones

de 2012. Esta iniciativa ha incluido la cobertura completa de las

primarias presidenciales y de las Convenciones Nacionales Republicana y

Demócrata; la publicación de las encuestas mensuales nacionales de

Latino Telemundo / NBC News / Wall Street Journal, así como entrevistas

exclusivas con las figuras políticas y los candidatos clave.

Recientemente, NBC News y Telemundo anunciaron una alianza para ofrecer

un número sin precedente de horas de cobertura política en inglés y en

español bajo el lema distintivo “Decisión 2012”. La cobertura de las

elecciones de Telemundo se complementa con la campaña de servicio

público “Vota por tu futuro” (“Vote for your future”), creada para

aumentar la conciencia entre la población hispana sobre la importancia

de ejercer el derecho al voto.

Acerca de Telemundo Media:

Telemundo Media, una división de NBCUniversal, es una compañía de medios

de comunicación de primer nivel, que lidera la industria en la

producción y distribución de contenido de alta calidad en español, en su

cartera de múltiples plataformas para los hispanos que viven en los

Estados Unidos y para audiencias de todo el mundo. Las múltiples

plataformas de Telemundo incluyen la Red Telemundo, una red de

televisión en español con producciones originales, películas para

exhibición en cines, noticias y eventos deportivos de primera clase que

llegan al público hispano en los Estados Unidos en 210 mercados a través

de sus 14 estaciones y afiliados de cable y difusión; mun2, la

preeminente voz para hispanos biculturales en los Estados Unidos que

llega a hogares de todo el país por cable digital y análogo, y satélite;

Telemundo Digital Media, que distribuye el contenido original de

Telemundo en plataformas emergentes y digitales que incluyen

dispositivos móviles, www.telemundo.com

y www.mun2.tv;

una estación completa propiedad de y operada en Puerto Rico que llega al

99 % de todos los hogares en esa área de mercado designada (Designated

Market Area, DMA) y Telemundo Internacional, el brazo de distribución

internacional que ha posicionado a Telemundo como el segundo mayor

proveedor de contenido en español en todo el mundo mediante la

distribución de contenido a más de 100 países en más de 35 idiomas.

El texto original en el idioma fuente de este comunicado es la versión

oficial autorizada. Las traducciones solo se suministran como adaptación

y deben cotejarse con el texto en el idioma fuente, que es la única

versión del texto que tendrá un efecto legal.

Alrededor de la web