Santa Clara University Convoca a Instituto Hispano el 15 de julio para Líderes del Ministerio Católico Hispano

Guía de Regalos

Aproximadamente cuatro docenas de líderes católicos estadounidenses que

atienden a poblaciones hispanas se reunirán en Berkeley, California, a

partir del 15 de julio, durante dos semanas de teología avanzada y

capacitación de líderes pastorales.

El programa es el Instituto Hispano y se llevará a cabo del 15 al

27 de julio en la Facultad Jesuita de Teología (Jesuit School of

Theology, JST) de Santa Clara University (SCU). El Instituto, que

celebrará su 25.º aniversario en 2013, es un programa intensivo para

líderes católicos, principalmente laicos, que atienden o lideran al

número creciente de católicos hispanos y de habla hispana de todos los

EE. UU.

“Estamos ansiosos por darle la bienvenida al Instituto Hispano a

nuestra clase de estudiantes nuevos y que regresan”, expresó Fr. Rob

McChesney, S.J., el director interino del programa. “Cada año, nuestros

estudiantes nos cuentan cuán valiosa les resulta esta oportunidad de

aprender de teólogos destacados y de ellos mismos, cómo servir mejor a

una población que en 20 años representará una mayoría de católicos en

los Estados Unidos”.

Los cursos —tales como Historia de la iglesia, Teología moral

fundamental y Cristología— tienen las tarifas tradicionales de una

facultad de teología, pero se dictan por completo en español con un

enfoque en cómo aquellos campos se adaptan contextualmente a las

tradiciones hispanas o al legado inmigrante de la Iglesia católica.

Los miembros de clase de este año vienen de estados que incluyen

California, Missouri, Colorado, Washington, Texas y Oregon. Estos

incluyen diáconos, monjas y laicos que sirven a diócesis y parroquias

católicas como directores de educación religiosa o formación de la fe,

catequistas, líderes del ministerio de música o liturgia o líderes del

Rito de Iniciación Cristiana para Adultos (Rite of Christian Initiation

of Adults, RCIA). La mayoría de los que asisten son

hispanos—originalmente de países que incluyen a México, Guatemala, El

Salvador, Nicaragua o Perú— y buscan una mayor integración de su vasta

experiencia pastoral con lo mejor de la teología y la espiritualidad

católica.

Al final del verano, los participantes reciben un certificado de

cumplimiento y cinco créditos de educación continua. Asimismo, después

de completar tres veranos consecutivos en el Instituto, los estudiantes

reciben un certificado en estudios teológicos y pastorales de JST. Este

verano, por primera vez, tres estudiantes realizarán un curso adicional

para tres créditos de posgrado. De esta manera, la JST busca identificar

a los estudiantes hispanos calificados que podrían obtener estudios de

grado en la JST en Berkeley o el campus de SCU.

Catedráricos de la JST, Loyola Marymount University, Santa Clara

University, ITESO de México (la universidad jesuita de Guadalajara) y la

Universidad Ramón Llull de Barcelona dictarán los cursos del Instituto

en el campus de la JST, cerca de la Unión Teológica de Posgrado

(Graduate Theological Union) en Berkeley. El presidente de SCU, Michael

Engh, S.J., presentará los certificados a los graduados el 27 de julio

en el campus de Berkeley.

Acerca de la Facultad Jesuita de Teología de Santa Clara University

La Facultad Jesuita de Teología de Santa Clara University, ubicada en

Berkeley, California, es un centro internacional superior para el

estudio culturalmente contextualizado de la teología. Su misión es

inspirar y preparar a los hombres y mujeres para que se conviertan en

líderes de la Iglesia, la academia y la sociedad, que sirven al prójimo

a través de una fe que hace justicia. Cimentada en la espiritualidad

ignaciana, la JST educa y capacita a estudiantes jesuitas, religiosos,

ordenados y laicos de todos los Estados Unidos y de otros 40 países,

para una vida dedicada al ministerio y la erudición.

El texto original en el idioma fuente de este comunicado es la versión

oficial autorizada. Las traducciones solo se suministran como adaptación

y deben cotejarse con el texto en el idioma fuente, que es la única

versión del texto que tendrá un efecto legal.