Jürgen Klopp se enamoró de la voz de su traductora y así se lo dijo ¿fue inapropiado?

El momento se dio en plena conferencia de prensa previa al choque de Champions entre Liverpool y PSG
Jürgen Klopp se enamoró de la voz de su traductora y así se lo dijo ¿fue inapropiado?
El entrenador del Liverpool, el alemán Jürgen Klopp durante una rueda de prensa en París, Francia.
Foto: Yoan Valat / EFE

En plena conferencia de prensa previa al juego de Champions League entre el Liverpool y el Paris Saint Germain, el técnico alemán de los ‘Reds‘ dio la nota chusca del día al ‘elogiar‘ en público a la voz que le hablaba al oído.

Esa voz era ni más ni menos que de la encargada de la traducción simultánea del francés al inglés contratada por la UEFA, quien recibió el piropo menos esperado y según algunas voces profeministas el más fuera de lugar, pues aunque Jürgen Klopp no fue grosero, no es bien visto lo que hizo.

El estratega dijo “Por cierto… es una voz muy erótica la de la traductora” e hizo una pausa para quitarse el audífono y recalcar un “¡Felicidades!”. Acto seguido lanzó un ‘¡Wow!’ y entre las risas de los asistentes a la conferencia le pidió jocosamente al periodista que le había hecho la pregunta si la podía repetir, para volver a escuchar a su ‘crush auditivo’.

¿Fue realmente inapropiado o sólo un momento divertido?